Sé Léas Dóchais do Phobal na Gaeilge
Sé Léas Dóchais do Phobal na Gaeilge
Ní raibh sé chomh hiontach a bheith i do Ghael in Éirinn le cúpla seachtain anuas. Tháinig neart scéalta chun solais in achar beag ama de neamart an stáit is lucht cumhachta i leith na teanga agus lucht a labhartha; gach scéal ina chloichín ghortach ar charn mór na bhfeall a tógadh le breis is ceithre chéad bliain anuas. Ní gá ach cás an Dr. Fangzhe Qiu a lua, ar diúltaíodh dá iarratas saorántachta de bharr é a bheith déanta i nGaelainn, nó an litir a seoladh, go hearráideach a deirtear, chuig fostaithe i gcomhlacht Gaeltachta ag ordú dóibh Béarla amháin a labhairt. Ach éist, a léitheoir dhil, tá mo sháith faighte agam de scéalta éagóra is den gclamhsán. Ba mhaith liomsa inniu solas a chaitheamh ar na gnéithe sin a ardaíonn mo chroí, a thugann dóchas is misneach dom is a spreagann mé mar bhall de shaol agus de phobal na Gaelainne.
1) Turas Bóthair TG4
Táimse beannaithe gur fhás mé aníos le TG4. Mana seasamhach na múinteoirí scoile ar feadh mo shaoil ná féachaint ar an teilfís mar obair bhaile (cé gur beag de sin a dheininn is mé im’ dhalta!). Ach tuigim anois go bhfuil ádh mór orainn in Éirinn go bhfuil stáisiún teilifíse inár dteanga féin againn, rud nach fíor do theangacha Ceilteacha nó teangacha mionlaithe eile. Seoid de chuid TG4 is ea an clár iontach Turas Bóthair a chraoltar ar an Déardaoin ag 21:30. Gogglebox na nGael atá ann ina gcímid gnáthdhaoine, idir chairde agus ghaolta, ag cur nithe an tsaoil trí chéile agus iad ag tiomáint leo ina gcarranna. Le comhráite spraíúla, daoine ilchineálacha agus caint bhreá chraicneach á labhairt go nádúrtha, níl a shárú le fáil.
Cé go bhfuil pobal bríomhar Gael ag tvuíteáil is ag féasbúcáil leo le bliantaibh, bhraith mé ar feadh tamaill go raibh easpa éigin ann de YouTubairí Gaelacha. Ardaíonn a leithéidí Ciara Ní É, Eoin P. Ó Murchú agus Úna-Minh Caomhánach mo chroí leis na físeáin Ghaelainne is dhátheangacha a chuireann siad amach, ach tá cainéal greannmhar nua tagtha ar an bhfód le déanaí darb ainm Bainne a líonann nideog speisialta. Cuireann Bainne seirbhís thábhachtach ar fáil as Gaelainn agus é ag tabhairt aghaidh ar chruacheisteanna an tsaoil; ag múineadh dúinn conas doirse is fuinneoga a oscailt agus conas an diabhal damanta de lasc solais a úsáid. Fágann a chuid físeán sna tríthí mé i gcónaí agus is fearr an tseirbhís a chuireann sé ar fáil do phobal na Gaelainne ná cuid mhaith de ranna rialtais an stáit!
Croílár Ghaeltaichtín chathair Bhaile Átha Cliath, dar liomsa, is ea Club Chonradh na Gaeilge, teach tábhairne beag suite fén dtalamh ar Shráid Fhearchair. Ní mhaireann teanga gan phobal agus ní mhaireann pobal gan daoine ná gan spás do na daoine sin teacht agus cruinniú le chéile. Tearmann teangan ó uileghabháltacht agus ó phlúchtacht an Bhéarla is ea An Club. Tá idir chuimhní iontacha agus dhíchuimhní níos iontaí agam ó oícheanta craiceáilte agus draíochtúla ann. Seisiúin amhránaíochta sa snug a líonfadh le haoibhneas thú agus oícheanta mire go maidin ag damhsa agus ag ól le buíon beomhar Gaelach. Is mór an méala é go bhfuil doirse an Chlub dúnta le os cionn bliana anois de bharr an víris chorónaigh ach beidh oícheanta arís ann, le cúnamh na ndéithe, agus ardófar piontaí, gloiní is croí na nGael in athuair. Tá Club Chonradh na Gaeilge ag tiomsú airgid faoi láthair chuige sin agus is féidir ballraíocht a ghlacadh nó airgead a dheonú anseo.
Sin é, a léitheoir dhil, sé léas dóchais is ábhar misnigh a léiríonn nach scéalta gruama amháin atá againn i bpobal na Gaelainne. Gan amhras, tá trodanna le troid agus cearta le héileamh agus clampar is raic le tógaint chun na cearta sin a bhaint amach, ach tá an pobal beo bríomhar seo in ann chuige, dar liom. Mar a dúirt an saoi a dúirt: Dia duit, seo ár spás, nílimid ag gabháil aon áit.
I’m blessed that I grew up with TG4. The common refrain of all my school teachers was to watch TV as homework (although I didn’t often follow their advice!). But I now know that we are extremely lucky in Ireland to have a television station in our language, something that other Celtic and minoritised languages don’t have. A jewel in the TG4 crown is the terrific show Turas Bóthair which airs every Thursday at 21:30. It’s the Irish language’s answer to Gogglebox in which we see ordinary people, friends and relatives, talking about life while driving in their cars. With entertaining conversations, diverse people and beautiful Irish spoken naturally, there isn’t anything that matches it.
Although there has been a vibrant Irish-language community tweeting and Facebooking for years, I’ve always felt that there was a lack of Irish-language YouTubers. The likes of Ciara Ní É, Eoin P. Ó Murchú and Úna-Minh Caomhánach are excellent with their Irish and bilingual videos, but a hilarious new channel known as Bainne has popped up recently which fills a very special niche. Bainne provides an important service in Irish as he tackles life’s tough questions; teaching us how to open doors and windows and how to use that damned thing known as a light-switch. His videos always leave me in stitches and he provides a better service for the Irish-language community than a good number of Irish government departments!
Since I’m discussing videos, I must mention the videos that Seán Mac an tSíthigh does for Nuacht TG4 and those created by MOLSCÉAL. Most of these videos contain local stories featuring local people and they have a remarkable creative, natural and special quality to them. The excellent editing and film-making that goes into them is clear to see and Mac an tSíthigh’s warm personality adds greatly to them. Forget the depressing stories that reach the English-language media - the stories at the heart of the Irish language and Irish-language life are in these videos.
Many people in the Irish-language community give me hope but none of them have as high a platform as the President of Ireland, Micheal D. Higgins. We are incredibly lucky in Ireland to have a committed Irish-speaker who understands the desires and rights of our community in Áras an Uachtaráin. With the state system doing its best to marginalise and suppress the Irish language and those in power blind and indifferent to this for the most part, Michael D stands out from the political rabble. He inspires me personally, and inspires others as well, as the programme in honour of his 80th birthday which aired on TG4 recently showed. You can watch it here.
Club Chonradh na Gaeilge, a small pub situated in a basement on Harcourt Street, for me, is the heart of the little Gaeltacht in Dublin city. A language can’t survive without a community and a community can’t survive without people or without a space for those people to gather together. The Club is an Irish-language haven away from the all-encompassing smothering presence of the English language. I have wonderful memories and even more wonderful things forgotten from crazy, magical nights there. Singing sessions in the snug that would fill you with joy and wild nights that lasted until morning, dancing and drinking with a lively gang of Gaels. It breaks my heart that the doors of the Club have been closed for more than a year now due to COVID-19 but we will have nights there again, I’m sure, and pints, glasses and our spirits will be raised once more. Club Chonradh na Gaeilge is currently raising money to ensure this and you can become a member or donate here.
I left this one until the end because of the many things which I could include. Irish-speakers have an incredible vibrancy and creativity and I won’t be able to mention every artist or artistic creation, but the music, storytelling and poetry of the community astounds me. I am convinced that REIC, the bilingual poetry night founded by Ciara Ní É, started a new era of Irish-language poetry and I’m sure that REIC poets will be discussed in the future like how INNTI poets are discussed now. REIC gave me my very first opportunity to share my own poems and stories and I know that I would not be creating in the Irish language today without it. I must also mention the arts collective known as Aerach.Aiteach.Gaelach; a group of proud queer creatives who are breaking every stereotype once associated with the Irish language. Poetry, like Sam Ó Fearraigh’s ‘Mise Aerach’, and music, like the songs of Lauren Ní Chasaide, Deoraí and Tadhg, would light a ray of hope in the heart of the biggest cynic about the future of the language. Without a doubt, it would be unforgivable to fail to mention our new Irish-language anthem, ‘Seo mo Spás’, by Eoin the multi-talented Mc Evoy. ‘Seo mo Spás’ is our community’s battle-cry, which announces proudly that Irish-speakers are here and that we’re marking out our place in Irish society. More than anyone, Eoin Mc gives me the most hope for our future. Listen to ‘Seo mo Spás’ here and sing it at the top of your lungs!
Honourable mentions that I would like to include are the Queercal Comhrá and the Club Chonradh na Gaeilge Book Club, which fill me with happiness and laughter every month. I could add a hundred thousand more examples to this list but it’s about time I bring this blog post to a close.
So there you have it, dear reader, six rays of hope and cheerful reasons that show that there’s more than just doom and gloom in the Irish-language community. Without a doubt, there are still fights to fight and rights to demand and a whole lot of noise required to achieve those rights, but I believe that a community as alive and vibrant as the Irish-language community is well up for it. As a wise man once said, Dia duit, seo ár spás, nílimid ag gabháil aon áit (Hello, this is our space, we’re not going anywhere).
Comments
Post a Comment